вторник, 17 ноября 2015 г.

Спілкування без кордонів

Спілкування без кордонів

Відомий вислів гласить: «Скільки мов ти знаєш, стільки разів ти людина». Цієї думки дотримувалось багато видатних особистостей, зокрема і знана в усьому світі поетеса Леся Українка, яка, до речі, вільно володіла тринадцятьма мовами.

Як правило, у школі й у вищих навчальних закладах (крім факультетів іноземної філології) вивчаємо три мови: українську, російську і ще одну іноземну на вибір. Однак давайте зізнаємось чесно, ми не завжди розуміємо значення цих знань для нашого всебічного розвитку і досягнення життєвого успіху. Тож і до навчання нерідко ставимося поверхнево й подекуди навіть скептично, про що згодом часто шкодуємо, адже час на місці не стоїть і швидко змінює світ, а разом з ним і наше повсякденне життя.
Яскравий приклад цьому – сьогодні відстань уже перестала бути суттєвою перешкодою для спілкування і налагодження зв’язків між людьми, а поява Інтернету значно розширила світогляд людини і зробила можливості пізнання світу майже необмеженими.
Здавалось би, ось воно – благо цивілізації, про яке ще навіть наші батьки не мріяли, – бери і користуйся. Та, виявляється, це не так уже й просто зробити. І головна перешкода полягає саме у незнанні інших мов – ключа до втілення наших найсміливіших мрій.
Сьогодні дедалі очевиднішим стає те, що чим більше мов знає людина, тим вищі її шанси на ринку праці. Крім того, у сучасному житті знання іноземних мов дозволяє почуватися більш успішним, а пропозиції ринку праці часто вимагають володіння як мінімум базовим рівнем англійської.
Щоправда, вчать іноземні мови не лише для кар’єри. Знання, приміром, мови Туманного Альбіону – життєва необхідність. Мова руйнує кордони та робить світ відкритим і цікавішим.
Пригадую, з яким захопленням розповідала одна моя колишня колега про те, що Шекспір в оригіналі суттєво відрізняється навіть від найкращого перекладу. Це стосується й інших письменників, глибинну сутність творів яких до кінця можна збагнути, лише читаючи оригінали, написані їхньою рідною мовою.
У наш час вивчення іноземних мов стало доступним практично для кожного, не залежно від величини населеного пункту, де людина мешкає. Головне – бажання, а усе інше додасться. І не потрібно боятися свого віку, адже, як зауважують фахівці, особливих вікових обмежень у цій справі немає. Вони лише радять не забирати у дітей дитинство і вчити їх іноземним мовам ненав’язливо та без фанатизму. Разом з тим, маючи час і здоров’я, можна успішно взятись за вивчення будь-якої мови і у 20, і у 40, і навіть у 80 років.
Тож не обмежуйте себе і не лінуйтеся вчити мови, щоб з їх допомогою відкривати нові сторони життя, збагачувати себе, знаходити нових друзів та знайомих і вільно з ними спілкуватися.
Віктор Миронець.
Фото Євгена Добриніна.

Комментариев нет:

Отправить комментарий